좋은땅 가이드
우리는 당신과 함께
좋은 책을 만드는
좋은땅 출판사입니다
좋은땅 고객센터
상담 가능 시간
평일 오전 9시 ~ 오후 6시 (점심 시간 12 ~ 1시 제외)
주말, 공휴일은 이메일로 문의부탁드립니다
상세 이미지
책 소개
이 사람아! 문제는 한자漢字가 아니라 한문漢文이야.
이 책을 손에 든 그대는
감추려 해도 이미 한문漢文 고수高手.
지금껏 누구도 알려 준 적 없는 한문漢文 비법?法!
이 책을 보면, 그대 어깨가 올라갈지도…….
한문은 읽는 사람에 따라 다르게 해석한다?
한문漢文은 옛사람의 언어言語라네.
언어言語는 그 사회에서 서로 간에 의사를 소통하기 위한 하나의 수단이지.
사람마다 다르게 해석한다면, 우리는 그것을 언어言語라고 할 수 없네.
한문漢文은 옛사람들이 소통하던 언어言語라네.
식당에 가면,
으레 걸린 한국화나 서예 한두 점!
이젠 그 자리에서 해석…….
다음엔 우리 함께 고서점古書店에 가 볼까?
목차
머리말 한자(漢字)는 천재(天才), 한문(漢文)은 젬병(젬餠)인 사람들04
1부 한자(漢字) 천재(天才)가 한문(漢文)에 젬병(젬餠)인 이유
1장. 전공자도 당황하게 만드는 한문(漢文)이란……14
2장. 평면적인 글에 양감(量感)을 넣을 수는 없을까?15
3장. 한문(漢文) 공부에 문리(文理) 나기18
4장. 자전(字典)에 있는 한자(漢字)의 뜻을 모두 알아야 할까?22
5장. 글은 말과 뜻을 다 할 수 없을까(書, 盡言與意乎)?24
2부 한문(漢文)에 문리(文理) 나기!
1장. 해석을 위한 기본 원칙38
1. 문장구조(주어+술어+목적어+보어)를 이해하자
2. 한자(漢字)는 고정된 품사가 없다
3. 단어의 결합을 이해하자
4. 한문(漢文) 해석은 이렇게……
2장. 한문(漢文) 해석을 위해 넘어야 할 두 가지: 술어, 그리고
‘之와 以’의 이야기52
1. 한문(漢文)에 술어를 찾아라
2. 한문(漢文)에서 ‘之’와 ‘以’은 이렇게……
3장. 정확한 해석을 위한 15가지68
4장. 문장 해석을 위한 유용한 실마리 몇 가지82
3부『중용(中庸)』 적용하기
1장. 天命之謂性94
2장. 仲尼曰君子中庸99
3장. 子曰中庸其至矣乎101
4장. 子曰道之不行也102
5장. 子曰道其不行矣夫104
6장. 子曰舜其大知也與105
7장. 子曰人皆曰予知107
8장. 子曰回之爲人也109
9장. 子曰天下國家可均也111
10장. 子路問强112
11장. 子曰索隱行怪118
12장. 君子之道費而隱121
13장. 子曰道不遠人125
14장. 君子素其位而行131
15장. 君子之道136
16장. 子曰鬼神之爲德138
17장. 子曰舜其大孝也與142
18장. 子曰無憂者147
19장. 子曰武王周公150
20장. 哀公問政154
21장. 自誠明謂之性174
22장. 惟天下至誠175
23장. 其次致曲176
24장. 至誠之道177
25장. 誠者自成也179
26장. 故至誠無息181
27장. 大哉聖人之道188
28장. 子曰愚而好自用193
29장. 王天下有三重焉197
30장. 仲尼祖述堯舜202
31장. 唯天下至聖205
32장. 唯天下至誠爲能經綸天下之大經208
33장. 詩曰衣錦尙絅211
부록 218