저자 소개
저자님을 소개합니다
전향아, 김대웅
전향아
· 프랑스 그르노블 3대학 Centre Universitaire d'Etudes Françaises 수료
· 10년간 프랑스에 거주하며 프랑스 왕가의 왕실계보에 관한 역사적 자료 연구
· 프랑스 역사문화 연구회 회장 및 여행작가로 프랑스 내의 80여 도시를 답사하며 집필활동을 하고 있음
· 저서로는 『뤽상부르의 여인들』 1, 2권이 있으며, 현재 『왕과 정부들』 『카페 왕가의 왕비들』 집필 중
·geonha61@hanmail.net
김대웅
· 한서대학교 문화재보존과 교수
· 유럽예술문화 연구회 회장으로 자료수집을 위해 영국과 프랑스, 독일과 이태리를 30여 회 150여 도시를 답사
· 유럽 100대 뮤지움 탐방과 문화예술에 관한 강연을 다수의 기업체 (삼성생명, 삼성전자, 대우증권, KT, 현대자동차 등)에서 했음
· 유럽의 문화와 예술에 관한 집필과 강연활동을 병행하고 있고 저서로는 『등고선으로 본 줄리앙』, 『뤽상부르의 여인들』 1, 2권 등이 있으며, 현재 『프랑스 고딕성당 가는길』 집필 중
·grgrbr@hanmail.net
번역에 도움 주신 분
장보영
· 한국외국어대학교 불어과졸업
· 현 삼성물산 근무
약력
저자 인터뷰
《뤽상부르의 여인들》의 저자
전향아, 김대웅과의 만남
1. 《뤽상부르의 여인들》은 어떻게 기획된 작품인가요?
그동안 그곳에서 그 여인들의 석상을 늘 보면서도 그냥 지나쳤었는데 어느날 마치 운명처럼 그 석상들이 눈에 들어오고 그녀들의 삶에 관심을 갖게 되었습니다.
2. 제목을 ‘뤽상부르의 여인들’이라 지은 이유는 무엇인가요?
뤽상부르에 그 여인들이 있기 때문입니다.
3. 제일 인상 깊은 석상은 어떤 것이고, 이유는 무엇인가요?
1권에는 없지만 앙주의 마르그리뜨입니다. 그 석상은 마르그리뜨가 아들 에드워드와 함께 조각되어있는데 마치 아들을 잃은 어머니의 절규를 듣는 듯 마음 아픈 장면이어서 잊혀지지 않습니다.
4. 이 책을 꼭 읽어주었으면 하는 사람이 있다면?
역사에 관심 있는 독자라면 모든 분들이 읽어주셨으면 하는 바람입니다.
5. 앞으로의 계획은 어떻게 되시는지요?
이제 프랑스 왕가의 왕비들에 관한 이야기를 쓸 계획입니다.